Als Jule nach einem sehr anstrengenden und erlebnisreichen Tag völlig erschöpft ins Bett fiel, schlief sie, nachdem sie ihr abendliches Gebet gesprochen hatte, sofort ein. Normalerweise trank sie vor dem Schlafengehen noch ein Glas warme Milch und machte auch ein paar Yoga-Übungen vor dem Duschen. Aber an jenem Tag wollte sie sich weder duschen noch ihre Gymnastikübungen machen, denn je früher sie schliefe, desto munterer sei sie am nächsten Morgen, dachte sie. Natürlich hatte sie beim Einschlafen nicht gewusst, was sie in der Nacht alles erleben würde.
Kaum war sie in einen tiefen Schlaf versunken, schon wurde sie nicht nur von einem grellen Lichtstrahl, der in ihr Zimmer zu scheinen schien, sondern auch von einem von draußen kommenden, ohrenbetäubenden, schrillen Getöse aufgeschreckt. Einerseits noch recht schlaftrunken, andererseits etwas neugierig warf sie die Decke zur Seite und tastete sich langsam aus dem Bett zum Fenster. Die auf das Haus gerichteten Scheinwerfer waren so stark, dass sie nur schwach ein in zirka 100 Meter Entfernung geparktes rundes Flugobjekt erkennen konnte, das wie ein schon in den Medien gezeigtes Ufo aussah. Eine Falltür öffnete sich und ein paar komisch aussehende Gestalten mit großen ovalen Köpfen, skelettartigen Körpern und langen Beinen sah sie herauskommen und in verschiedene Richtungen gehen.
Zwar war sie noch sehr müde, aber von panischer Angst ergriffen, schlug sie das Fenster zu und raste zum Schlafzimmer ihrer Eltern. Aber bevor sie es jedoch erreichen konnte, wurde sie von einer knochigen Hand ergriffen und aus dem Haus zu dem Ufo-artigen Objekt gezerrt. Je mehr sie sich wehrte, desto gewaltsamer wurde diese furchterregende Kreatur. Am ganzen Körper zitternd wollte sie um Hilfe rufen, brachte aber weder ein Krächzen noch irgendeinen Laut heraus. Kaum waren sie im Innern des einem Raumschiff gleichenden Gefährts, schon hob sich die Fallklappe und schloss die Öffnung mit einem lauten Knall.
In dem Moment erwachte sie. Ihr Wecker war auf den Boden gefallen. Schweißgebadet lag Jule im Bett und wusste im ersten Moment weder wo sie sich befand, noch ob es Wirklichkeit oder nur ein Traum war.
過完精采又疲憊的一天之後,尤勒精疲力盡地倒在床上,做完睡前禱告便立刻睡著了。 通常她會在睡覺之前喝杯溫牛奶,也會在沖澡之前做幾下瑜伽。但這天她不想沖澡也不想做體操,她想,愈早睡的話隔天精神會愈好。在她睡著的時候,自然不會知道自己會在夜裡遭遇什麼事。
幾乎才剛陷入沈睡,一道照亮她房間的刺眼光線,以及外頭傳來震耳欲聾的刺耳聲響就驚醒了她。她睡意正濃,但又有些好奇,因此她掀開棉被,從床上起身,摸索著慢慢走到窗邊。由於照進房子的探照燈光線太強,她只能勉強看出在一百公尺遠的地方停了一架圓形飛行器,看起來像媒體先前報導的幽浮。 一道活動艙門開啟,門內出來好幾個頂著橢圓大頭、有著骷髏軀幹與長腿,外型看起來十分怪異的生物,朝不同方向而去。
儘管非常疲憊,但因為感到驚慌不安,她用力地把窗戶關上,飛奔到父母的臥房。然而在她抵達目的地之前,一隻骨瘦如材的手就抓住了她,硬是把她從屋裡拖到形狀像幽浮的飛行器裡。她愈是掙扎,長相可怕的生物就愈暴力。她全身顫抖,想要呼救,卻無法嘶喊或發出一丁點聲響。她一到這艘類似宇宙飛船的飛行器內,艙門就升起,並隨著一聲巨響關閉。
就在這時候她醒了過來。鬧鐘掉落在地上。尤勒渾身是汗地躺在床上,不知道自己身在何處,也不知道剛才那是真實發生的事或只是一場夢。
動詞 / Verben:
scheinen zu, sich wehren, sich tasten, zerren, sich heben, erwachen,
動名詞 / Infinitiv als Nomen:
vor dem Schlafengehen vor dem Duschen beim Einschlafen
現在分詞當形容詞 / Partizip Präsens(Partizip I) als Adjektive:
anstrengend, kommend, ohrenbetäubend, aussehend, furchterregend, zitternd, gleichend
過去分詞當形容詞 / Partizip Perfekt(Partizip II) als Adjektive:
erschöpft, gerichtet, geparkt, gezeigt, ergriffen, schweißgebadet
過去完成式 / Plusquamperfekt:
...schlief sie, nachdem sie ihr abendliches Gebet gesprochen hatte, sofort ein.
Kaum war sie in einen tiefen Schlaf versunken, schon wurde sie ...aufgeschreckt.
虛擬一式/ Konjuktiv I / 間接引語 / indirekte Rede:
..., denn je früher sie schliefe, desto munterer sei sie am nächsten Morgen, dachte sie.
einerseits..., andererseits 一方面...另一方面
... weder...noch... 不...也不...
nicht nur...sondern auch... 不僅...而且...
so..., dass... 如此...以致於...
zwar..., aber... 雖然..., 但是...
je..., desto... 越...就越...
..., denn je früher sie schliefe, desto munterer sei sie am nächsten Morgen, dachte sie.
Je mehr sie sich wehrte, desto gewaltsamer wurde diese furchterregende Kreatur.
提示:請將音檔裡的文章,輸入下面的方格內。
Hinweis: Bitte tippen Sie den gehörten Text in das folgende Feld ein.
提示:練習題分為5題是非題和5題選擇題,請點選正確的答案。練習時間為三分鐘。
Hinweis: Die Übung enthält 5 Ja-Nein-Fragen und 5 Multiple Choices. Bitte markieren Sie die richtigen Antworten. Die Übungszeit dauert 3 Minuten.
提示:句型練習含有10個句子,部份的單字未完成,請依照「*」的數目填入正確的字母。練習時間為三分鐘。例如:「Gu*** Tag!」則填入「ten」。
Hinweis: Bei den folgenden 10 Sätzen fehlt bei einigen Wörtern die zweite Hälfte. Bitte ergänzen Sie entsprechend der Anzahl des *-Symbols die fehlenden Buchstaben. Die Übungszeit dauert 3 Minuten. Z.B. „Gu*** Tag!“ Sie füllen „ten“ ein.
提示:定冠詞練習含有10個單字,請點選正確的答案。練習時間為三分鐘。
Hinweis: Die Übung zu den bestimmten Artikeln beinhaltet 10 Wörter. Bitte wählen Sie die richtigen Artikel. Die Übungszeit dauert 3 Minuten.
提示:動詞三態含有10個單字,請依時態輸入正確的答案。練習時間為三分鐘
Hinweis: Die Übung zur Konjugation der Verben beinhaltet 10 Wörter. Bitte ergänzen Sie die richtigen Formen. Die Übungszeit dauert 3 Minuten.
提示:請將下面的句子由德文翻成中文或者由中文翻為德文。
Hinweis: Bitte übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Chinesisch oder ins Deutsch